Accueil > Adherent > Adhérents > ANT'INNO

ANT'inno

ANT'INNO

  • Coordonnées

    29, Rue de la Beaune
    93100 MONTREUIL

    Tél. : 06 30 63 23 86
    www.antinno.fr

  • Statut

    Array

  • Chiffres clés

    Année de création : 2009
    Effectif : 5
    Dernier chiffre d'affaires : 122 K€ sur le premier exercice (2010)

  • Adhérent depuis

    2011

  • Contact adhérant
    Pascal SEI

    Président

    Tél. : 01 48 18 04 91

    Contacter par mail

Activités principales

ANT'inno propose aux entreprises et aux organisations une technologie innovante de gestion électronique de documents collaborative (GED collaborative) permettant de capitaliser, exploiter, partager l'information non-structurée des actifs numériques (digital ASSETS). Les connaissances et l'expertise sont gérées et partagées par un système de gestion des connaissances (Knowledge Management).
Simple de mise en œuvre et d'usage, la « Box » permet de partager documents multimédia multilingues et connaissances informelles (« Social KM ») sans obligation de classement. Elle permet de tracer (visualisation graphique) l'évolution de processus cognitif (« intelligence collective ») tels que décision, déroulement de projet, suivi d'incidents, élaboration de synthèse (« veille »), etc., dans un contexte interne ou d'entreprise tendue. L'outil est en exploitation chez Eurocopter, le CEA, l'IRSN.
Objectif principal : rendre l'information accessible, de manière contrôlée, simple et pertinente.

Technologie clés

IHM (Java, Html, Servlet, Apache, Tomcat) , Xml, C++, SGBD, analyse linguistique et moteur de recherche sémantique crosslingue

Marchés applicatifs

Veille, Intelligence économique, suivi-coordination de projet, gestion de connaissances, travail collaboratif et gestion documentaire

Partenariats

Pôles de compétitivité franciliens : Systematic Paris-Region, Cap Digital
Labellisation : JEI

Les + Innovation / service

• Pas de classement ni d'indexation manuelle obligatoire
• Indexation intégrale automatique (reconnaissance de la langue) des textes versés ou de sources externes pour une recherche sémantique crosslingue
• Liens entre informations pour visualiser graphiquement le déroulement de processus (suivi de projets, processus cognitif, etc.)